韓国のお正月料理、初めてのトックク
韓国での牡蠣のスープや、お粥に入っている
緑色のビロビロの海藻が好きです
緑色のビロビロの海藻が好きです
メセンイ(매생이)と言うのですが
これが好きだと韓国人お姉さん2人に話したら
メセンイと牡蠣のスープに餅をいれた物を
お正月に食べたりするのよと教えてもらいました。
(日本ではカプサ青のりと言うそう)
これが好きだと韓国人お姉さん2人に話したら
メセンイと牡蠣のスープに餅をいれた物を
お正月に食べたりするのよと教えてもらいました。
(日本ではカプサ青のりと言うそう)
お餅が入った汁とは…お雑煮だね!
家族全員で食べる正月料理の定番と聞き
私も作ってみたい気持ちがムクムク。
スーパーで小さいサイズのメセンイも発見し
これは作ってみるべきねと初挑戦しました
これを踏まえての前回書いた
お餅屋さんでの떡국 떡
떡(トッ)=餅
떡국(トックク)=餅のスープ
なので餅スープ用の餅って事なのかな。
ちなみに、この牡蠣のようなパンパンの袋は
みなさんどうやって封を開けますか??
包丁とかハサミで切り目をいれると
みなさんどうやって封を開けますか??
包丁とかハサミで切り目をいれると
どこに飛ぶか分からず怖いですよね!?
なので私は水の中で切ります
水の中だと飛び散らないよ
あとは鍋にいれて味を決めていくだけです
火の通りも早いし難しくありません
なによりも想像した以上に美味しくて!
メセンイと牡蠣の味がしっかりとスープにも出て
せっかくの連休に風邪気味パパジも
ぺろっと食べてくれました!
そうそう、韓国のお餅は
煮ても煮ても溶けてこないことにビックリ!
ちょっと興味が湧いたのでこの機会に
スープとは別に茹で、きな粉で食べてみました。
日本のように、プーっとのびたりはしませんが
きな粉つけて食べるのも悪くないなあと
いつもは食堂で食べていたメセンイが
家で食べられるようになって嬉しい限り♪
今日から気持ちも新たに…
とまではいってませんが もう一回、
새해 복 많이 받으세요〜(。•ㅅ•。)♡ <アケマシテオメデトウゴザイマス
コメント
メセンイっていうのね。
買って帰りたいけど、破裂しそうだからちょっと無理かな。
韓国であたたかいスープ飲みたいなぁ~
うぉ〜!ikamちんに食べてもらいたいと思ってもらえて嬉しいよ〜!!
メセンイ、市場でドドンと売ってるのは美味しそうだけど量が多くて今回はロッテのマートで買ったの。でもね乾燥でも売ってるって!(イーマートにもあり♪)乾燥だとそのまま汁に入れればオッケーで、少し戻してチヂミとか卵焼きとかにも美味しいね!つぎのチャンスにぜひ♪